吊椅厂家
免费服务热线

Free service

hotline

010-00000000
吊椅厂家
热门搜索:
成功案例
当前位置:首页 > 成功案例

美国中学的“中文试卷”火了

发布时间:2022-06-30 18:00:44 阅读: 来源:吊椅厂家
美国中学的“中文试卷”火了

美国中学的中文试卷火了全世界都在说中国话/孔夫子的话/越来越国际化/全世界都在讲中国话/我们说的话/让世界都认真听话语文是各学科学习的基础,语文作为国家文化的传承,文字更是国家历史传承下来的精粹,因为国家的存在而赋予文字灵魂。随着我国不断地壮大,如今有很多外国人争相学习中国的文化,领略我国独特的风土人情,但很多外国友人开始学习汉语的时候,才发现学习难度比英语大多了。美国中学的中文试卷火了,无一人能得满分,中国学生表示同情传说中的英译汉将英文句子翻译成汉语句子翻译成汉语的意思是:因为你请我吃了日餐,所以今天晚上六点我想请你看电影,可到了外国学生落笔,虽然意思大致对了,却怎么连不成依据通顺的话。并且还将日本菜写成了日本人,很多网友表示日本菜请得起,但是吃日本人还是算了吧!对于外国人来说,学习汉语真的是件非常有挑战的事情。用和......一样或像......一样改写句子因为汉语文字含义的博大精深,加上本身英语有很多词汇是通用的,所以导致实际上外国的学生在学习汉语的时候,会出现很难理解的情况。就会出现题中哥哥是大学生,弟弟也是大学生。用关联词改后的句子,应该是弟弟和哥哥一样都是大学生,可外国的学生却改成哥哥和弟弟都是一样大学生。最具有挑战的词汇题目反义词、近义词要知道在我国大多数小学生,整个小学时期,几乎都躲不过反义词、近义词的学习、应用,直到上了初中的时候才好一些,所以作为代表性题型,出现在美国的试卷不足为过。像同义词中出现爱戴,是敬仰、敬爱等有很多,但到了不舍的时候,写下不亚于、不低于是不就有些过分了,应该是留恋、难舍才对。

TAG标签:

区分生殖器疱疹的方法
患了慢性胰腺炎该怎样治疗
如何预防髋关节后脱位
预防肝血管瘤应该要怎么做